In the past adding an i was meant to create a gender-neutral latin version of the surname, but nowaday anything goes.
Name like brookiana (feminine - gender ) becomes problematic when the species is transfered from Ornithoptera ( feminine-gender) to Troides ( masculine-gender ) since the genders must match in Latin. But nobody is following this strictly because of varying opinions regarding the generic status, and whether a surname once rendered as brookiana can be changed to brookianus( musculine-gender ) since it is a proper noun.
A stunning aberration of T. brookiana with extensive metallic green was named wongensis ( author unknown ). This is wrong, as it means 'from a place called Wong'. I suppose for aberrations you can name it as you like it.
TL Seow![]()